Page 57 - Zupa_Prelog_monografija_2017
P. 57
Povijesni i kulturološki okvir župne zajednice sv. Jakoba
ranih, zapisa, nastalih u različito vrijeme, na Posebnost je u tome što su svi nave-
raznim mjestima. Kao naslov je obično uzet deni primjeri svoj dugi životni put završili
prvi stih Jasno sunce… baš u Prelogu, gdje su zadnji put i zapisani.
Kako je ta duga pjesma dospjela do To pokazuje da je već na početku 20. stoljeća
Nace Škrobarove u Prelog, ostat će tajna. Či- u tom mjestu postojao uži kulturni krug koji
njenica je, pak, da je Žgančev zapis, nastao je znao prepoznati prave vrijednosti, a njego-
prema njezinu pjevanju oko 1920. godine, go- vi su se članovi potrudili da ih i sačuvaju.
tovo identičan s prvim poznatim tekstom. Ipak će ostati nerazjašnjena zagonet-
Ovdje se donose prve dvije kitice i za- ka o, u svijetu najpoznatije međimurske pje-
vršetak pjesme. sme Vehni, vehni, fijolica..., koja se, svakako,
više nametnula svojom melodijom negoli
Kći: Jasno sunce sad potamni, tekstom. Žganec je donosi već u svojoj prvoj
Da ne spaziš tugu mu, zbirci iz 1916. godine u četiri kitice, od kojih
Mesec svetlost svu promeni, je četvrta nejasna ili krivo otpjevana:
Skri se srcu mrtvomu:
Sveta bežat, njega gledat, Grob‚ spod mene temelj vzel,
Njega gledat, pak ne videt, Voda slapi me;
Je prez duha dihati. Cveteš, ali drugomu,
Jaj, navek meni!
Otec: Naj, me dete, sladek v kloštru Još jenpot se obrnem,
Kruh življenja ima se. Lep gombelijom,
Ne kak vani, gde pod oštrom Suzami ti se molim,
Srećom žitek tira se. Srca ljubavjom.
Pot krvavi, sama sudi, (Br. 72, str. 96-97)
Kam su pravi žitka trudi,
Kam su druge nevole. Zapis u Zborniku iz 1924. godine ima
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - pet kitica, od kojih je zadnja korigirana pa
Otec: Naj bu anda, kak god hoćeš, sada dobiva puni smisao:
Pazi vendar, kaj činiš,
Da si sreču klet ne počneš, Grob od mene te ne vzel,
Za kom sada tak hlepiš. Vode slapi ne:
Opominat nemrem dosti: Cveteš, ali drugomu,
Ti preklinjat naj mi kosti, Jaj, navek meni…
Da bom v grobu počival. (Br. 387, str. 215-216)
(Br. 594, str. 324) Ostat će tajna je li Žganec sam po-
pravio petu strofu, ili se namjerio na boljeg
Mnogo je kraći vremenski i prostorni pjevača koji je točnije interpretirao cijeli tekst.
put prevalila pjesma Jarebica, lepa ptica..., prvi Autor je te pjesme morao biti čovjek solidne
put zapisana u Ludbreškoj rukopisnoj pjesma- književne i glazbene naobrazbe, najvjerojat-
rici iz 1833. godine, a Naca ju je Škrobarova nije klerik koji se, zbog njezina ljubavnog sa-
otpjevala Žgancu s cijelim, gotovo neizmije- držaja, nije potpisao.
njenim tekstom: Kada je pak riječ o međimurskim du-
hovnim pjesmama, najvećim dijelom sku-
Jarebica, lepa ptica, pljenim u Žgančevu Zborniku iz 1925. godine,
Kamo si odletela? valja konstatirati da se tu radi o srednjoeu-
Kam si skrila svoja lica, ropskoj duhovnoj lirici koja je vrlo korektno
Ka su me veselila? pretočena i u kajkavski jezični izraz. Ona je
više stoljeća zadovoljavala i duhovne potre-
Kam kljuneki tvoji slatki be pobožnih Međimuraca, da bi, nažalost, u
S kima si me šćukala, šezdesetim godinama prošloga stoljeća bila
Kam bi oni dnevi kratki istisnuta. Rijetki su danas pojedinci koji su
V kojih si me ljubila. u stanju korektno otpjevati neku kajkavsku
- - - - - - - - - - - - - - - - - duhovnu pjesmu.
Zbogom, anda, jarebica, Ipak se, srećom, još uvijek čuva ono
Naj se z mene zabiti, što je zapisano.
Budi moja pajdašica,
Ah, naj me ostaviti.
(Br. 329, str. 183)
57